13.03.2021 - 21.04.2021 / ZOOM

О событии

С 13 марта и по 21 апреля Нарвский музей приглашает всех интересующихся историей послушать серию виртуальных лекций, в которых сотрудники музея рассказывают об истории Нарвы и ее окресностей.

ЦИКЛ ИСТОРИЧЕСКИХ ЛЕКЦИЙ
Время проведения: 13 марта – 21 апреля 2021 г.
Формат: ZOOM лекциии
Продолжительность каждой встречи: 60 мин.

Стоимость одной лекции: 5€.
Стоимость весенней серии, 13 лекций в период 13.03-21.04.2021: 35€
(в продаже отдельным абонементом). 

КУПИТЬ АБОНЕМЕНТ


13 марта, суббота, 11:00. ПРИОБРЕСТИ БИЛЕТ
Лекция «На горах покататься – в блинах поваляться: Vastlapäev-Масленица».
Лектор – Марина Кувайцева.
Язык: русский.


Вопреки распространенному заблуждению, праздники в жизни предков как эстонцев, так и русских никогда не были временем беззаботного ничегонеделания. Все обрядовые действа были полны глубокого смысла и имели общие черты – поминовение предков, заклинательные песни, ритуальная еда и ритуализированное поведение. На лекции поговорим о том, как наши предки-земледельцы стремились активно воздействовать на природу посредством магических ритуалов. Узнаем, почему на праздничный стол в Vastlapäev и Масленицу готовили поминальные блюда, зачем делали соломенных кукол, а потом от них избавлялись, почему обязательно ездили в гости к дальним родственникам.


17 марта, среда, 18:00. ПРИОБРЕСТИ БИЛЕТ
Лекция «Улицы Нарвы на городских картах XVII – XXI вeков».
Лектор – Светлана Андреева.
Язык: русский.


На лекции поговорим об одной из самых важных страниц истории нашего города – истории нарвских улиц. Речь пойдет о процессе их формирования в городе, о появлении названий, о том, как менялись принципы наименования улиц, об их переименованиях. Узнаем, почему в Нарве, идеальном европейском городе, можно было легко заблудиться, какую улицу переименовывали чаще всего, и при чем тут Пушкин. Обратимся к нескольким городским картам разного времени, чтобы проследить за изменением планировки городских улиц, и более подробно остановимся на истории одной из старейших - улице Пушкина. В конце выступления порассуждаем на тему, как сейчас в городе обстоят дела с переименованием улиц.


20 марта 11.00, суббота, 11:00. ПРИОБРЕСТИ БИЛЕТ
Лекция «Социальная помощь и благотворительность в Нарве в 1918 – 1920 годах».
Лектор – Галина Смирнова.
Язык: русский.


Это был крайне сложный период для жителей нашего города. Из всех городов Эстонии в этот период Нарва пострадала больше всего. Военные действия велись и в самом городе, и окрестностях. Промышленные предприятия или останавливались, или работали минимально, число безработных увеличивалось каждый день. Из России в Нарву хлынули военные беженцы, началась эпидемия тифа. Было нарушено снабжение продуктами и товарами первой необходимости – одеждой, обувью и прочими необходимыми вещами. В такой период очень важно было оказать поддержку нуждающимся. Во время лекции будет представлен обзор социальной и благотворительной помощи, которую оказывали государство, городское самоуправление, общественные организации как зарубежные, так и эстонские.

20. märts, laupäev, kell 13.00. ПРИОБРЕСТИ БИЛЕТ
Loeng "Tüüfuse epideemia levik Narvas 1919-1920". I OSA.
Lektor – Igor Kopõtin.
Keel: eesti.


Vabadussõja lõpus peeti ägedaid lahinguid Narva rindel Eesti vägede ja Punaarmee vahel. Vaatamata sellele, et vaherahu kuulutati Narvas 3. jaanuaril 1920 ning 2. veebruaril allkirjastati Tartu rahuleping, jätkus Narvas ja Virumaal võitlus kiiresti levinud nakkushaiguste - eriti tüüfuse vastu. Mis oli tüüfuse tekke põhjused, kuidas see levis ning kuidas sellest saadi jagu? Kas selle epideemia vastu võitlemisel oli sarnaseid jooni praegu vohava COVID-19 pandeemiaga? Nendele küsimustele keskenduvad loengud, mis toimuvad Zoomi keskkonnas.

21. märts, pühapäev, kell 18.00. ПРИОБРЕСТИ БИЛЕТ
Loeng "Tüüfuse epideemia vastu võitlemine Narvas 1920". II.OSA.
Lektor – Igor Kopõtin.
Keel: eesti.


Vabadussõja lõpus peeti ägedaid lahinguid Narva rindel Eesti vägede ja Punaarmee vahel. Vaatamata sellele, et vaherahu kuulutati Narvas 3. jaanuaril 1920 ning 2. veebruaril allkirjastati Tartu rahuleping, jätkus Narvas ja Virumaal võitlus kiiresti levinud nakkushaiguste - eriti tüüfuse vastu. Mis oli tüüfuse tekke põhjused, kuidas see levis ning kuidas sellest saadi jagu? Kas selle epideemia vastu võitlemisel oli sarnaseid jooni praegu vohava COVID-19 pandeemiaga? Nendele küsimustele keskenduvad loengud, mis toimuvad Zoomi keskkonnas.

24 марта, среда, 18:00. ПРИОБРЕСТИ БИЛЕТ
Лекция «Русский Рокфеллер» – Людвиг Иоганн Кноп.
Лектор – Ирина Солодова .
Язык: русский.


Людвиг Иоганн Кноп был одним из крупнейших предпринимателей Российской империи. В 1877 году за огромный вклад в развитие русской текстильной промышленности он получил от императора Александра II титул наследного барона. На лекции мы узнаем каким образом Кноп стал совладельцем и крупным акционером более сотни текстильных мануфактур. Почему именно в Нарве он осуществил свою давнюю мечту - основал Кренгольмскую мануфактуру, которая к началу Первой мировой войны превратилась в одно из крупнейших текстильных предприятий в мире и почему его называют «русским Рокфеллером».


27 марта, суббота, 11:00. ПРИОБРЕСТИ БИЛЕТ
Лекция «Референдум об автономии в Нарве в 1993 г.: провал или успех?»
Лектор – Иван Лаврентьев.
Язык: русский.


Проводившийся городскими властями Нарвы летом 1993 года референдум об автономии города в составе Эстонской Республики занимает особое место в новейшей истории страны. Редкий пример столь широкой народной мобилизации, референдум привлек внимание международной общественности далеко за пределами Эстонии и в некоторой степени повлиял на государственную политику в отношении русскоязычного населения. Тем не менее, референдум был признан антиконституционным и не имел продолжения, а многие участники тех событий признают, что в дальнейшем официальный Таллинн на годы отвернулся от Нарвы. В ходе лекции постараемся ответить на вопрос чем же на самом деле был референдум 1993 года и как можно оценивать его итоги сегодня. При подготовке лекции использованы материалы из собрания Нарвского городского архива, научные и популярные публикации, а также периодика за 1993 год.


31 марта, среда, 18:00. ПРИОБРЕСТИ БИЛЕТ
Лекция «Почтовая открытка в коллекции Нарвского музея».
Лектор – Светлана Андреева.
Язык: русский.


В наше время, время развития интернета, мобильной телефонной связи, люди довольно редко соприкасаются с этим предметом. А ведь совсем недавно такой вид связи был очень популярен. Во время праздников в каждой семье подписывались и отправлялись десятки поздравительных открыток. Открытка является объектом собирательской деятельности любого исторического музея. Несмотря на кажущуюся простоту и обыденность, этот предмет имеет свою богатую историю, а его изучение - важный источник новой информации о прошлом. Во время лекции заглянем в историю появления открытки, познакомимся с ее разнообразными жанрами от видов городского ландшафта до карикатур. Узнаем, какая нарвская видовая открытка в коллекции Нарвского музея считается старейшей.

3 апреля, суббота, 11:00. ПРИОБРЕСТИ БИЛЕТ
Лекция «Жизнь рабочих Кренгольмской мануфактуры. 1857 – 1917 гг.».
Лектор – Галина Смирнова.
Язык: русский.


К концу XIX века Кренгольмская мануфактура стала самым крупным предприятием в Европе. Оно было оснащено новейшим английским оборудованием, выпускало качественную продукцию, получившую признание на всероссийских и на международных выставках.
Владельцы предприятия получали большие прибыли благодаря дешевой энергии, применению новых для своего времени оборудования и технологии, неограниченному рынку сбыта продукции, разветвленным торговым связям при хорошо налаженном организационном и техническом руководстве на основе изнурительного труда тысяч рабочих. Сколько лет было самым юным и самым пожилым работникам фабрики, в каких условиях они проживали, и сколько часов составлял рабочий день? Об этом и многих других социальных аспектах жизни Кренгольмской мануфактуры поговорим на лекции.

7 апреля, среда, 18:00. ПРИОБРЕСТИ БИЛЕТ
Лекция «Нарва глазами путешественников XV-XIX веков».
Лектор – Ирина Солодова.
Язык: русский.


На лекции узнаем, с какими целями с давних времен путешествовали люди. Познакомимся с теми, чей путь пролегал через приграничную Нарву на протяжении веков. Обратимся к дневникам, запискам и мемуарам этих путешественников, чтобы взглянуть на город глазами людей, впервые увидевших его, будь то современные туристы или очевидцы давних событий. Узнаем, кому не нравится нарвская минога?

10 апреля, суббота, 11:00. ПРИОБРЕСТИ БИЛЕТ
«Исследования исторической памяти в Нарве: вызовы и возможности».
Лектор – Иван Лаврентьев.
Язык: русский.


В последние десятилетия все большей популярностью в научной литературе пользуются исследования исторической памяти: комплексного социокультурного восприятия современными людьми процессов, событий и феноменов прошлого. Нарва со своей крайне многообразной и богатой на знаковые для всего региона события историей является отличной площадкой для подобных исследований. В ходе лекции будут рассмотрены исследования исторической памяти в Нарве, проведенные историками из Эстонии, России и Германии, а также предложены новые возможности для дальнейших изысканий по данной теме. При подготовке лекции использованы публикации международных научных журналов и сборников, а также материалы ежегодного издания Нарвского музея.


14 апреля, среда, 18:00. ПРИОБРЕСТИ БИЛЕТ
Лекция «Попей чайку – разгони тоску: традиционная кухня староверов Эстонии».
Лектор – Марина Кувайцева.
Язык: русский.


Западное Причудье называют «русской Эстонией». В этом регионе действительно живут в основном русские, предки которых обосновались в этих местах 300-400 лет назад, убегая из России, спасаясь от преследований. Все они были очень религиозны, бережно хранили традиционный уклад и образ жизни своих дедов и прадедов. До сих пор причудцы не утратили ни родного языка, ни обычаев. На лекции поговорим о том, как нужно было себя вести за столом и что способствовало отменному вкусу приготавливаемых блюд староверов. Выясним, почему одним из важнейших ритуалов и неотъемлемой частью быта стала церемония чаепития вопреки строгому запрету старообрядцами на питье чая. Также узнаем, почему пасхальный кулич делают горкой из семи лепешек, и когда подают кутью и разгонный кисель.

21 апреля, среда, 18:00. ПРИОБРЕСТИ БИЛЕТ
Лекция «Воскресение Христово и иконография праздника».
Лектор – Мария Сморжевских-Смирнова.
Язык: русский.


На лекции рассмотрим иконографическую традицию, посвященную празднику Пасхи Христовой. На примере иконописных памятников XV-XIX веков поговорим об особенностях иконописного языка и символике изображений Распятия, Сошествия во Ад и Воскресения Христова. Сравним иконографические сюжеты восточной и западной церквей и узнаем, в чем заключается принципиальное различие в изображении одного и того же события, а в чем, напротив, проявляется их иконографическое единство.


Ссылка на мероприятие ZOOM Лектория Нарвского музея отправляется на e-mail адрес, указанный Вами при покупке билетов за 1 час до начала лекции.